[{"data":1,"prerenderedAt":43},["ShallowReactive",2],{"$fkieog5aRkuoV-mWhG_FFfsQKvkBaTVG8UBQHZVAyrf4":3},{"heritage":4,"country":26,"related":31},{"id":5,"nameJa":6,"nameEn":7,"nameKo":8,"descriptionJa":9,"descriptionEn":10,"descriptionKo":11,"category":12,"countryCode":13,"region":14,"latitude":15,"longitude":16,"dateInscribed":17,"isInDanger":18,"criteria":19,"image":20},946,"モスタル旧市街の古橋地区","Old Bridge Area of the Old City of Mostar","모스타르 구시가지의 옛 다리 지구","ネレトヴァ川の深い渓谷にまたがるモスタルの歴史的な町は、15世紀から16世紀にオスマン帝国の国境の町として発展し、19世紀から20世紀にはオーストリア＝ハンガリー帝国時代を経た。モスタルは古いトルコ風の家屋と、町名の由来となった古橋スタリ・モストで長く知られてきた。しかし1990年代の紛争で、歴史的な町の大部分と、著名な建築家スィナンが設計した古橋が破壊された。古橋は最近再建され、旧市街の多くの建造物もユネスコが設立した国際学術委員会の貢献により修復・再建された。前オスマン、東方オスマン、地中海、西欧の建築的特徴を持つ古橋地区は、多文化的な都市集落の傑出した事例である。再建されたモスタルの古橋と旧市街は、和解、国際協力、そして多様な文化的・民族的・宗教的コミュニティの共存の象徴である。","The historic town of Mostar, spanning a deep valley of the Neretva River, developed in the 15th and 16th centuries as an Ottoman frontier town and during the Austro-Hungarian period in the 19th and 20th centuries. Mostar has long been known for its old Turkish houses and Old Bridge, Stari Most, after which it is named. In the 1990s conflict, however, most of the historic town and the Old Bridge, designed by the renowned architect Sinan, was destroyed. The Old Bridge was recently rebuilt and many of the edifices in the Old Town have been restored or rebuilt with the contribution of an international scientific committee established by UNESCO. The Old Bridge area, with its pre-Ottoman, eastern Ottoman, Mediterranean and western European architectural features, is an outstanding example of a multicultural urban settlement. The reconstructed Old Bridge and Old City of Mostar is a symbol of reconciliation, international co-operation and of the coexistence of diverse cultural, ethnic and religious communities.","네레트바 강의 깊은 계곡에 걸쳐 있는 역사 도시 모스타르는 15~16세기에 오스만 제국의 변경 도시로 발전하였고, 19~20세기 오스트리아-헝가리 시대를 거쳤다. 모스타르는 오래된 터키식 가옥과 도시 이름의 유래가 된 옛 다리 스타리모스트로 오랫동안 유명하였다. 그러나 1990년대 분쟁 중에 역사 도시 대부분과 저명한 건축가 시난이 설계한 옛 다리가 파괴되었다. 옛 다리는 최근 재건되었으며, 유네스코가 설립한 국제 학술 위원회의 기여로 구시가지의 많은 건물이 복원 또는 재건되었다. 오스만 이전, 동방 오스만, 지중해, 서유럽 건축 양식을 갖춘 옛 다리 지구는 다문화 도시 정착지의 탁월한 사례이다. 재건된 옛 다리와 모스타르 구시가지는 화해, 국제 협력, 다양한 문화적·민족적·종교적 공동체의 공존의 상징이다.","Cultural","BIH","Europe",43.3373055556,17.815,2005,false,[],{"url":21,"author":22,"license":23,"licenseUrl":24,"sourceUrl":25},"https://d1irxcpmeew2vr.cloudfront.net/heritage-commons/946.jpg","MoserB","Public domain",null,"https://commons.wikimedia.org/wiki/File:Stari_Most_from_the_air.JPG",{"code":13,"nameJa":27,"nameEn":28,"nameKo":29,"region":14,"flagUrl":30},"ボスニア・ヘルツェゴビナ","Bosnia and Herzegovina","보스니아 헤르체고비나","https://flagcdn.com/w160/ba.png",[32,37],{"id":33,"nameJa":34,"nameEn":35,"nameKo":36,"category":12},1260,"ヴィシェグラードのメフメド・パシャ・ソコロヴィッチ橋","Mehmed Paša Sokolović Bridge in Višegrad","비셰그라드의 메흐메드 파샤 소콜로비치 다리",{"id":38,"nameJa":39,"nameEn":40,"nameKo":41,"category":42},1673,"ヴィェトレニツァ洞窟（ラヴノ）","Vjetrenica Cave, Ravno","브예트레니차 동굴, 라브노","Natural",1782463007364]