[{"data":1,"prerenderedAt":69},["ShallowReactive",2],{"$ftyRP_BTXI8i-mVbwUH0VQjSfIIm73No62XTzDMuLU1g":3},{"heritage":4,"country":23,"related":28},{"id":5,"nameJa":6,"nameEn":7,"nameKo":8,"descriptionJa":9,"descriptionEn":10,"descriptionKo":11,"category":12,"countryCode":13,"region":14,"latitude":15,"longitude":16,"dateInscribed":17,"isInDanger":18,"criteria":19,"image":22},1625,"コルドゥアン灯台","Cordouan Lighthouse","코르두앙 등대","コルドゥアン灯台は、ヌーヴェル＝アキテーヌ地域のジロンド河口に位置する大西洋の浅い岩礁台地上に、非常に過酷で厳しい環境の中にそびえ立つ。16世紀と17世紀の変わり目に白い石灰岩の切石で建設され、技師ルイ・ド・フォワによって設計され、18世紀後半に技師ジョゼフ・トゥレールによって改修された。海洋信号の傑作であるコルドゥアンの記念碑的な塔は、ピラスター、円柱、モディリオン、ガーゴイルで装飾されている。灯台建築の偉大な段階を体現し、古代の著名な灯台の伝統を継承する志で建設され、航海が再興し灯台が領土の標識と安全の道具として重要な役割を果たした時代における灯台建設の技術を示している。18世紀後半の高さの増加と灯室の変更は、当時の科学技術の進歩を証明している。その建築形態は、古代のモデル、ルネサンスのマニエリスム、フランスの土木学校エコール・デ・ポン・エ・ショセの独自の建築言語からインスピレーションを得ている。","The Lighthouse of Cordouan rises up on a shallow rocky plateau in the Atlantic Ocean at the mouth of the Gironde estuary in the Nouvelle-Aquitaine region, in a highly exposed and hostile environment. Built in white limestone dressed blocks at the turn of the 16th and 17th centuries, it was designed by engineer Louis de Foix and remodelled by engineer Joseph Teulère in the late 18th century. A masterpiece of maritime signalling, Cordouan’s monumental tower is decorated with pilasters, columns modillions and gargoyles. It embodies the great stages of the architectural and technological history of lighthouses and was built with the ambition of continuing the tradition of famous beacons of antiquity, illustrating the art of building lighthouses in a period of renewed navigation, when beacons played an important role as territorial markers and as instruments of safety. Finally, the increase of its height, in the late 18th century, and the changes to its light chamber, attest to the progress of science and technology of the period. Its architectural forms drew inspiration from ancient models, Renaissance Mannerism and the specific architectural language of France’s engineering school École des Ponts et Chaussées.","코르두앙 등대는 누벨아키텐 지역의 지롱드강 하구 대서양에 있는 얕은 암초 위에 매우 노출되고 적대적인 환경 속에서 우뚝 솟아 있다. 16세기와 17세기의 전환기에 흰색 석회암 정밀 가공 블록으로 건축되었으며, 기술자 루이 드 푸아가 설계하고 18세기 후반에 기술자 조제프 퇴레르가 개조하였다. 해양 신호의 걸작인 코르두앙의 기념비적 탑은 필라스터, 기둥, 모딜리온, 가고일로 장식되어 있다. 이 등대는 등대의 건축적·기술적 역사의 위대한 단계를 구현하며, 고대의 유명한 봉화탑의 전통을 이어가겠다는 야망으로 건축되었고, 봉화가 영토 표지 및 안전 도구로서 중요한 역할을 했던 항해 부흥기의 등대 건축 기술을 보여주고 있다. 마지막으로, 18세기 후반의 높이 증축과 조명실의 변경은 당시의 과학 기술 진보를 증명하고 있다. 건축적 형태는 고대 모델, 르네상스 매너리즘, 그리고 프랑스 토목공학 학교인 에콜 데 퐁 제 쇼세의 고유한 건축 언어에서 영감을 받았다.","Cultural","FRA","Europe",45.5863055556,-1.1733333333,2021,false,[20,21],"i","iv",null,{"code":13,"nameJa":24,"nameEn":25,"nameKo":26,"region":14,"flagUrl":27},"フランス","France","프랑스","https://flagcdn.com/w160/fr.png",[29,34,39,44,49,54,59,64],{"id":30,"nameJa":31,"nameEn":32,"nameKo":33,"category":12},80,"モン・サン＝ミシェルとその湾","Mont-Saint-Michel and its Bay","몽생미셸과 그 만",{"id":35,"nameJa":36,"nameEn":37,"nameKo":38,"category":12},81,"シャルトル大聖堂","Chartres Cathedral","샤르트르 대성당",{"id":40,"nameJa":41,"nameEn":42,"nameKo":43,"category":12},83,"ベルサイユ宮殿と庭園","Palace and Park of Versailles","베르사유 궁전과 정원",{"id":45,"nameJa":46,"nameEn":47,"nameKo":48,"category":12},84,"ヴェズレーの教会と丘","Vézelay, Church and Hill","베즐레 교회와 언덕",{"id":50,"nameJa":51,"nameEn":52,"nameKo":53,"category":12},85,"ヴェゼール渓谷の先史時代遺跡群と洞窟壁画","Prehistoric Sites and Decorated Caves of the Vézère Valley","베제르 계곡의 선사 유적지와 장식 동굴",{"id":55,"nameJa":56,"nameEn":57,"nameKo":58,"category":12},160,"フォンテーヌブローの宮殿と庭園","Palace and Park of Fontainebleau","퐁텐블로 궁전과 공원",{"id":60,"nameJa":61,"nameEn":62,"nameKo":63,"category":12},162,"アミアン大聖堂","Amiens Cathedral","아미앵 대성당",{"id":65,"nameJa":66,"nameEn":67,"nameKo":68,"category":12},163,"オランジュのローマ劇場と凱旋門","Roman Theatre and its Surroundings and the Triumphal Arch of Orange","오랑주의 로마 극장과 주변 환경 및 개선문",1782463015610]