[{"data":1,"prerenderedAt":77},["ShallowReactive",2],{"$fpyDe4RAx9Gv7lfXMUCeXT1JZgWkePWqREbowHzYjdn0":3},{"heritage":4,"country":30,"related":35},{"id":5,"nameJa":6,"nameEn":7,"nameKo":8,"descriptionJa":9,"descriptionEn":10,"descriptionKo":11,"category":12,"countryCode":13,"region":14,"latitude":15,"longitude":16,"dateInscribed":17,"isInDanger":18,"criteria":19,"image":24},1707,"テ・ヘヌア・エナタ ― マルケサス諸島","Te Henua Enata – The Marquesas Islands","테 헤누아 에나타 – 마르키즈 제도","南太平洋に位置するこの複合連続遺産は、西暦1000年頃に海路で到達した人類文明によるマルケサス諸島の領域占有と、10世紀から19世紀にかけてこの孤立した島々で発展した文明の卓越した証拠を示す。かけがえのない、非常に良好に保全された海洋・陸上生態系を組み合わせた生物多様性のホットスポットでもある。鋭い尾根、印象的な山頂、海から急峻にそびえ立つ崖が特徴的な群島の景観は、熱帯緯度において比類がない。群島は固有種の主要な中心地であり、希少で多様な植物相、象徴的な海洋種の多様性、南太平洋で最も多様な海鳥の群集の一つを有する。マルケサスの海域は人間による開発がほとんどなく、世界最後の海洋原生地域の一つである。また、記念碑的な乾式石造構造物から石彫刻や線刻画に至る考古学遺跡も含まれている。","Located in the South Pacific Ocean, this mixed serial property bears an exceptional testimony to the territorial occupation of the Marquesas archipelago by a human civilisation that arrived by sea around the year 1000 CE and developed on these isolated islands between the 10th and the 19th centuries. It is also a hotspot of biodiversity that combines irreplaceable and exceptionally well conserved marine and terrestrial ecosystems. Marked by sharp ridges, impressive peaks and cliffs rising abruptly above the ocean, the landscapes of the archipelago are unparalleled in these tropical latitudes. The archipelago is a major centre of endemism, home to rare and diverse flora, a diversity of emblematic marine species, and one of the most diverse seabird assemblages in the South Pacific. Virtually free from human exploitation, Marquesan waters are among the world’s last marine wilderness areas. The property also includes archaeological sites ranging from monumental dry-stone structures to lithic sculptures and engravings.","남태평양에 위치한 이 복합 연속유산은 약 서기 1000년에 바다를 통해 도착하여 10세기에서 19세기 사이에 이 고립된 섬에서 발전한 인류 문명의 마르키즈 군도 영토 점유에 대한 예외적 증거이다. 또한 대체 불가능하고 예외적으로 잘 보존된 해양 및 육상 생태계를 결합한 생물 다양성 핫스팟이기도 하다. 날카로운 능선, 인상적인 봉우리, 바다 위로 급격히 솟아오른 절벽으로 특징지어지는 군도의 경관은 열대 위도에서 비할 데 없다. 이 군도는 주요 고유종 중심지로서 희귀하고 다양한 식물군, 상징적인 해양 종의 다양성, 남태평양에서 가장 다양한 해조류 군집 중 하나를 보유하고 있다. 인간의 개발이 거의 없는 마르키즈 해역은 세계 마지막 해양 원시 지역 중 하나이다. 이 유산에는 기념비적 건식 석조 구조물부터 석조 조각과 암각화에 이르는 고고학 유적지도 포함된다.","Mixed","FRA","Europe",-7.9698944444,-140.6460475,2024,false,[20,21,22,23],"iii","vii","ix","x",{"url":25,"author":26,"license":27,"licenseUrl":28,"sourceUrl":29},"https://d1irxcpmeew2vr.cloudfront.net/heritage-commons/1707.jpg","Sémhur ·✉·✍·","CC BY-SA 3.0","http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/","https://commons.wikimedia.org/wiki/File:HivaOa_BaieDesTraitres_20061110.jpg",{"code":13,"nameJa":31,"nameEn":32,"nameKo":33,"region":14,"flagUrl":34},"フランス","France","프랑스","https://flagcdn.com/w160/fr.png",[36,42,47,52,57,62,67,72],{"id":37,"nameJa":38,"nameEn":39,"nameKo":40,"category":41},80,"モン・サン＝ミシェルとその湾","Mont-Saint-Michel and its Bay","몽생미셸과 그 만","Cultural",{"id":43,"nameJa":44,"nameEn":45,"nameKo":46,"category":41},81,"シャルトル大聖堂","Chartres Cathedral","샤르트르 대성당",{"id":48,"nameJa":49,"nameEn":50,"nameKo":51,"category":41},83,"ベルサイユ宮殿と庭園","Palace and Park of Versailles","베르사유 궁전과 정원",{"id":53,"nameJa":54,"nameEn":55,"nameKo":56,"category":41},84,"ヴェズレーの教会と丘","Vézelay, Church and Hill","베즐레 교회와 언덕",{"id":58,"nameJa":59,"nameEn":60,"nameKo":61,"category":41},85,"ヴェゼール渓谷の先史時代遺跡群と洞窟壁画","Prehistoric Sites and Decorated Caves of the Vézère Valley","베제르 계곡의 선사 유적지와 장식 동굴",{"id":63,"nameJa":64,"nameEn":65,"nameKo":66,"category":41},160,"フォンテーヌブローの宮殿と庭園","Palace and Park of Fontainebleau","퐁텐블로 궁전과 공원",{"id":68,"nameJa":69,"nameEn":70,"nameKo":71,"category":41},162,"アミアン大聖堂","Amiens Cathedral","아미앵 대성당",{"id":73,"nameJa":74,"nameEn":75,"nameKo":76,"category":41},163,"オランジュのローマ劇場と凱旋門","Roman Theatre and its Surroundings and the Triumphal Arch of Orange","오랑주의 로마 극장과 주변 환경 및 개선문",1782463017049]